- かんがえる
- [考える] ①[思考する]〔思う〕**think|自|【D】 【S】 [SVM] 〔…を/…について〕考える, 思う, 思考する, 頭を働かす〔of/about〕∥ think about the future 将来のことをじっくり考える / think deeply [(very) hard indeed] 徹底的に[一心に]考える / She thinks of nothing but making money. 彼女は金もうけのことしか考えない. ━|他|【S】…を考える, 心に抱(いだ)く《◆時に同族目的語 thought を伴う》;《略式・主に米》…のことばかり考える∥ think happy [good] thoughts 楽しい[よい]ことを考える / It annoyed me to think how little I had advanced. どれほど少ししか進んでいないかを考えるといらいらした.*consider/kənsídər/ |自|【D】 《正式》よく考える, 熟慮する∥ Consider well before you practice. 実行する前によく考えよ. ━|他|【D】 [SVO/doing/wh句[節], whether節] (物・事)を[…することを/…かどうかを]よく考える, 熟慮する∥ consider a problem in all its aspects 問題をあらゆる面から考える / Let's consider whether she will succeed. 彼女が成功するかどうか考えてみよう.*reflect|自|【D】 《正式》〔…を〕熟考する, 回想する〔on, upon, over〕∥ reflect on the matter その事柄をよく考える. ━|他|〔…を/…かを〕熟考する, よく考える〔that節/wh節・句〕∥ Reflect what to say before you speak. 口を開く前にどう言うべきかをよく考えなさい.*contemplate《正式》|自|じっくり考える, 熟考する;沈思する. ━|他|(事)をじっくり考える, 熟慮[熟考]する.*meditate|自|【D】 《正式》〔…について〕深く考える, 沈思[熟慮, 暝想(めいそう)]する〔on, upon, about, over〕《◆ contemplate より深刻な内容を暗示》∥ He was meditating on his misfortunes. 彼は自分の不運について深く考えていた.▲after much [a moment's] consideration 十分[少し]考えたあとで / after much debate 十分考えた後で / After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末, 私は家にいることに決めた / a deliberate refusal よく考えた上での辞退 / do some hard thinking もう少しよく考える / What is the current students' thinking on politics? 政治に関して今の学生はどう考えていますか / take the short view(s) 目先のことを考える / detach oneself from one's work 仕事のことを考えないようにする / entertain a subject ある問題をゆっくり考えてみる / look ahead to next year 来年のことを考える / look before and after あと先を考える / open [close] one's mind to it それを前向きに[いやいや]考える.②[判断する]〔見なす, 理解する〕*suppose|他|【S】 [SV that節] …だと思う, 考える《◆語調をやわらげるだけで, 通例 think より意味の軽い語. that は通例省略される. 進行形不可》∥ They supposed [×were supposing] that he was a dishonest man. 彼らは彼をうさん臭いやつだと考えていた.*consider/kənsídər/ |他|【S】《正式》[SVO (to be) C] O(人・物・事)を…だとみなす《◆ C は名詞・形容詞》《◆(1) 進行形は不可. (2) SVOCの方が普通で, 直接体験したことをそのまま述べる主観的な表現》∥ He is considered as a scholar. 彼は学者だと考えられている.*regard|他|【D】 【S】 [SVO as C] O(人・物・事)を(外見から)…とみなす, 考える, 思う《◆ C は名詞・形容詞・前置詞句など》《◆進行形不可》∥ regard him as a genius [as fit for the job] 彼を天才だと[その仕事に向いていると]考える / I regard him as my friend. 私は彼を友人と考える.**know|他|【S】 [SVO to be C/(that)節] O(人・物・事)を…だと考える, …だと認めている;確信している《◆ C は形容詞・名詞で, 通例 O の性質・属性を示すが, 受身形や that 節ではその制約はない. to be C は未来の内容に言及できない. to be は as のこともある》∥ This, he always knew, was too expensive to put into practice. これは実行するには費用がかかりすぎると彼は常々考えていた《◆このように S know は挿入句にもなる》.*attribute/ətríbjuːt/ |他|【D】 [SVO1 to O2/doing] O1(性質)がO2(人など)にあると考える;《正式》[通例be ~d] (作品)が〔作者の〕作品と考えられている〔to〕《◆通例よいことに用いる》∥ He attributed his success to his teacher [to working hard]. 彼は成功したのは先生[勤勉]のおかげと考えた.*conceive|他|【S】《正式》[SVO (to be) C] O(人・物・事)が…だと考える《◆ C は名詞・形容詞》;〔…と〕思う〔(that)節, wh節〕.*reckon|他|【S】《略式》[SVO (to be/as) C] O(人・物・事)を…だと考える, (高く)評価する;[SVO1 among O2] O1(物・人)をO2(物・人)の1つ[1人]と考える.**see|他|【S】【D】 《やや略式》O(人・物・事)を…のように考える, Oを(ある見方で)見る;[SVO as C] Oを…と想像する, 考える∥ see death as one's only way out 死を唯一の解決法だと考える.think of O(人)を〔…に〕ふさわしいと考える, …の候補と考える〔for〕∥ think of him for the president 彼を議長に適すると考える.▲He identified himself with the middle class. 彼は自分は中流階級だと考えた / He set her success down to her luck. 彼女の成功は幸運によるものだと彼は考えた / take matters easy [seriously] 物事を甘く[真剣に]考える.③[考慮する]*consider/kənsídər/ |他|【D】 [SVO/that節, wh節] (物・事)を〔…ということを〕考慮する∥ consider a refrigerator on the installment plan 月賦で冷蔵庫を買おうかと考える / Just consider how kind she is. 彼女がどんなに親切かちょっと考えてごらん / all things considered [独立分詞構文で文頭・文中・文尾で]あらゆることを考えてみると.take O into consideration =take into consideration O(人・物・事)を考慮[しんしゃく]する.**see|自|【D】 考える, 考えておく∥ “Do you come?”“I'll see (about that).” 「来られますか」「考えておきましょう」《◆ I'll have to see (about that). は拒絶に近い返答》.▲in consideration for her youth 彼女の若さを考えて / consult one's own interests [convenience] 自分の利害[都合]を考える / We can exclude the possibility of rain tomorrow. 明日雨が降る可能性は考えなくてもよい.④[意図する・希望する]**think|他|〔…しようかと〕思っている, 考えている; 意図する〔(that)節〕∥ What exactly [Exactly what] do you think you're doing? 正確にいって君は何をしようと考えているのか.*intend|他|【D】 《正式》[SV(O1)O2](O1(人)に)O2(事)を意図する;[SV to do / 《時に》doing / that 節]…するつもりである, …しようと思う∥ I intend you no harm. 私はあなたに危害を加えようなどとは考えておりません.▲I hope you will give us some advice. 私たちに何か助言をいただければと考えております《◆依頼としてはI'm hoping ... の方が丁寧で適切. さらに I hoped you would, I was hoping you would の方が丁寧さを増す》.⑤[工夫する]⇒くふうする⑥[想像する・予想する]〔予期する〕**expect|自|(たぶんそうであろうと)思う, 考える∥ I had expected him at the meeting. 彼はその会に来ると考えていた(が来なかった).**dream|他|【S】 [否定文で] 〔…と〕思う, 〔…を〕考えてみる〔that節〕.*fancy|他|【S】【D】 [しばしば疑問・否定文で] (事)を心に描く;…を〔…と〕考える〔as, to be〕;…を〔…だと〕想像する〔that節〕.▲Imagine that you are [were] in her place. 彼女の身になって考えてごらんなさい《◆命令形の後の節は直説法・仮定法のいずれも可》 / The notion of my going there is pleasant. そこへ行くと考えるだけで楽しい.考える
to consider* * *かんがえる【考える】①[思考する]〔思う〕**think|自|〖D〗 〖S〗 [SVM] 〔…を/…について〕考える, 思う, 思考する, 頭を働かす〔of/about〕think about the future 将来のことをじっくり考える
think deeply [(very) hard indeed] 徹底的に[一心に]考える
She thinks of nothing but making money. 彼女は金もうけのことしか考えない.
|他|〖S〗…を考える, 心に抱(いだ)く《◆時に同族目的語 thought を伴う》; 《略式・主に米》…のことばかり考えるthink happy [good] thoughts 楽しい[よい]ことを考える
It annoyed me to think how little I had advanced. どれほど少ししか進んでいないかを考えるといらいらした.
*consider/kənsídər/ |自|〖D〗 《正式》よく考える, 熟慮するConsider well before you practice. 実行する前によく考えよ.
|他|〖D〗 [SVO/doing/wh句[節], whether節] (物・事)を[…することを/…かどうかを]よく考える, 熟慮するconsider a problem in all its aspects 問題をあらゆる面から考える
Let's consider whether she will succeed. 彼女が成功するかどうか考えてみよう.
*reflect|自|〖D〗 《正式》〔…を〕熟考する, 回想する〔on, upon, over〕reflect on the matter その事柄をよく考える.
|他|〔…を/…かを〕熟考する, よく考える〔that節/wh節・句〕Reflect what to say before you speak. 口を開く前にどう言うべきかをよく考えなさい.
*contemplate《正式》|自|じっくり考える, 熟考する;沈思する.|他|(事)をじっくり考える, 熟慮[熟考]する.*meditate|自|〖D〗 《正式》〔…について〕深く考える, 沈思[熟慮, 暝想(めいそう)]する〔on, upon, about, over〕《◆ contemplate より深刻な内容を暗示》He was meditating on his misfortunes. 彼は自分の不運について深く考えていた.
▲after much [a moment's] consideration 十分[少し]考えたあとで
after much debate 十分考えた後で
After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末, 私は家にいることに決めた
a deliberate refusal よく考えた上での辞退
do some hard thinking もう少しよく考える
What is the current students' thinking on politics? 政治に関して今の学生はどう考えていますか
take the short view(s) 目先のことを考える
detach oneself from one's work 仕事のことを考えないようにする
entertain a subject ある問題をゆっくり考えてみる
look ahead to next year 来年のことを考える
look before and after あと先を考える
open [close] one's mind to it それを前向きに[いやいや]考える.
②[判断する]〔見なす, 理解する〕*suppose|他|〖S〗 [SV that節] …だと思う, 考える《◆語調をやわらげるだけで, 通例 think より意味の軽い語. that は通例省略される. 進行形不可》They supposed [×were supposing] that he was a dishonest man. 彼らは彼をうさん臭いやつだと考えていた.
*consider/kənsídər/ |他|〖S〗《正式》[SVO (to be) C] O(人・物・事)を…だとみなす《◆ C は名詞・形容詞》《◆(1) 進行形は不可. (2) SVOCの方が普通で, 直接体験したことをそのまま述べる主観的な表現》He is considered as a scholar. 彼は学者だと考えられている.
*regard|他|〖D〗 〖S〗 [SVO as C] O(人・物・事)を(外見から)…とみなす, 考える, 思う《◆ C は名詞・形容詞・前置詞句など》《◆進行形不可》regard him as a genius [as fit for the job] 彼を天才だと[その仕事に向いていると]考える
I regard him as my friend. 私は彼を友人と考える.
**know|他|〖S〗 [SVO to be C/(that)節] O(人・物・事)を…だと考える, …だと認めている;確信している《◆ C は形容詞・名詞で, 通例 O の性質・属性を示すが, 受身形や that 節ではその制約はない. to be C は未来の内容に言及できない. to be は as のこともある》This, he always knew, was too expensive to put into practice. これは実行するには費用がかかりすぎると彼は常々考えていた《◆このように S know は挿入句にもなる》.
*attribute/ətríbjuːt/ |他|〖D〗 [SVO1 to O2/doing] O1(性質)がO2(人など)にあると考える;《正式》[通例be ~d] (作品)が〔作者の〕作品と考えられている〔to〕《◆通例よいことに用いる》He attributed his success to his teacher [to working hard]. 彼は成功したのは先生[勤勉]のおかげと考えた.
*conceive|他|〖S〗《正式》[SVO (to be) C] O(人・物・事)が…だと考える《◆ C は名詞・形容詞》;〔…と〕思う〔(that)節, wh節〕.*reckon|他|〖S〗《略式》[SVO (to be/as) C] O(人・物・事)を…だと考える, (高く)評価する;[SVO1 among O2] O1(物・人)をO2(物・人)の1つ[1人]と考える.**see|他|〖S〗〖D〗 《やや略式》O(人・物・事)を…のように考える, Oを(ある見方で)見る;[SVO as C] Oを…と想像する, 考えるsee death as one's only way out 死を唯一の解決法だと考える.
think of O(人)を〔…に〕ふさわしいと考える, …の候補と考える〔for〕think of him for the president 彼を議長に適すると考える.
▲He identified himself with the middle class. 彼は自分は中流階級だと考えた
He set her success down to her luck. 彼女の成功は幸運によるものだと彼は考えた
take matters easy [seriously] 物事を甘く[真剣に]考える.
③[考慮する]*consider/kənsídər/ |他|〖D〗 [SVO/that節, wh節] (物・事)を〔…ということを〕考慮するconsider a refrigerator on the installment plan 月賦で冷蔵庫を買おうかと考える
Just consider how kind she is. 彼女がどんなに親切かちょっと考えてごらん
all things considered [独立分詞構文で文頭・文中・文尾で]あらゆることを考えてみると.
take O into consideration =take into consideration O(人・物・事)を考慮[しんしゃく]する.**see|自|〖D〗 考える, 考えておく“Do you come?”“I'll see (about that). ” 「来られますか」「考えておきましょう」《◆ I'll have to see (about that). は拒絶に近い返答》.
▲in consideration for her youth 彼女の若さを考えて
consult one's own interests [convenience] 自分の利害[都合]を考える
We can exclude the possibility of rain tomorrow. 明日雨が降る可能性は考えなくてもよい.
④[意図する・希望する]**think|他|〔…しようかと〕思っている, 考えている; 意図する〔(that)節〕What exactly [Exactly what] do you think you're doing? 正確にいって君は何をしようと考えているのか.
*intend|他|〖D〗 《正式》[SV(O1)O2](O1(人)に)O2(事)を意図する; [SV to do / 《時に》doing / that 節]…するつもりである, …しようと思うI intend you no harm. 私はあなたに危害を加えようなどとは考えておりません.
▲I hope you will give us some advice. 私たちに何か助言をいただければと考えております《◆依頼としてはI'm hoping... の方が丁寧で適切. さらに I hoped you would, I was hoping you would の方が丁寧さを増す》.
⑤[工夫する]⇒ くふうする⑥[想像する・予想する]〔予期する〕**expect|自|(たぶんそうであろうと)思う, 考えるI had expected him at the meeting. 彼はその会に来ると考えていた(が来なかった).
**dream|他|〖S〗 [否定文で] 〔…と〕思う, 〔…を〕考えてみる〔that節〕.*fancy|他|〖S〗〖D〗 [しばしば疑問・否定文で] (事)を心に描く;…を〔…と〕考える〔as, to be〕;…を〔…だと〕想像する〔that節〕.▲Imagine that you are [were] in her place. 彼女の身になって考えてごらんなさい《◆命令形の後の節は直説法・仮定法のいずれも可》
The notion of my going there is pleasant. そこへ行くと考えるだけで楽しい.
* * *かんがえる【考える】1 〔思考する〕 think 《of [about]…, that…》; have a think 《about…》; consider; deliberate 《on…》; give (a) thought to…; bear sth in mind; 〔信じる〕 believe; hold 《that…》; 〔ではないかと思う〕 suspect; imagine; 〔ではあるまいと思う〕 doubt.●とくと考えてから after thinking about [considering, deliberating on] sth carefully; after serious thought [mature consideration, careful deliberation]
・考えるべきこと something worth considering; food for thought
・よく考えてみれば on reflection [careful thought]; come to think of it
・よく考えてから決定する think things over well before deciding
・よく考えた上での意見 a considered opinion; an opinion reached (only) after serious thought
・考えるとまったく私の不注意だった. Come to think of it, [I realize on reflection that] it was all my carelessness.
・ちょっと考えてみればわかることだ. A moment's thought [consideration] will make it clear. | Think about it for a bit, and you'll see.
・考えすぎて頭がぼんやりする confuse oneself with thinking too much
・考えられる thinkable; conceivable; imaginable
・考えうる限りの予防策を採るべきだ. We must take all imaginable precautions.
・しきりに考える think hard; put one's thinking cap on; 《口》 have a long, hard think
・まじめ[慎重]に考える think seriously; give serious thought 《to…》
・よく考えてから返事をください. Think carefully before replying. | Don't give an answer until you've given it careful thought.
・急いで考える think hastily [in haste, on one's feet, off the top of one's head]
・考えてみる stop to think; think sth over; give sth a thought; bear sth in mind
・考えてみればこの件はそもそも君が言いだしたことじゃないか. Come to think of it, this was your idea in the first place.
・考えてみれば奴もかわいそうなことをしたよ. When you think of it, he had a hard time, too.
・こう考えてみると when one considers things in this way; seen in this light; viewed from this angle
・物事を浅く[深く]考える give things shallow [deep] thought; have a superficial [profound] view of things
・どう考えてみても however hard one thinks; whatever one thinks of sth; by any reckoning
・どう考えても悪いのは向こうだ. However you look at it, the other side was in the wrong.
・ちょっと考えると if one thinks for a moment; on a moment's thought
・ちょっと考えればわかることだが as just a little thought will show
・考えないようにする try not to think (about…); try to forget 《sth》 [get one's mind off…]
・独りで[心の中で]考える think [say, wonder] to oneself
・考えなくなる (finally) stop thinking about sth; get sth out of one's head
・最近の子供はすぐに正解を求め, 自分の頭で考えようとしない. Children nowadays want the answer straight away and don't even try to think [work] things out in their own heads [for themselves].
・ゆっくり考える think sth over slowly; take time to think
・英語で考える think in English
・よからぬことを考える 〔邪悪なことを〕 think evil [malicious, unkind] thoughts; 〔下品なことを〕 think base thoughts
・考えられぬ unthinkable; inconceivable; unimaginable
・彼女が自殺することは考えられない. It would be impossible to imagine her killing herself. | It is unthinkable that she would commit suicide.
・彼女が自殺したとは考えられない. It is impossible to imagine that she killed herself. | It is unthinkable that she (should have) committed suicide.
・ちょっと考えられないことだった. It was hardly thinkable. | I would never have believed it. | It was almost beyond belief.
・人間は考える動物だ. The human being is a thinking animal.
・アメーバでも何か考えているんだろうか. Do even amoebas think?
・君が考えていいと思ったようにしなさい. Please do as you think fit.
・考えるのも嫌だ. Even the thought of it is unpleasant. | I dislike the very thought of it.
・考えただけでぞっとする. I shudder at the mere thought of it.
・君の考えていることはわかっている. I know what you are thinking (about) [is on your mind].
・私はそうは考えない. I do not think that way. | I disagree.
・彼は独りで何か一生懸命考えていた. He was busy thinking to himself.
・何を考えているんだい. What are you thinking (about [of])? | A penny for your thoughts.
・それを考えると(たまらない). To think of it! | The very thought of it!
・私は仕事をサボることばかり考えていた. My only thought was to avoid working.
・あんないい会社を辞めるだと? どうもあいつの考えることはわからん. Leaving such a good company? I don't understand what he's thinking about [know what's going on in his head].
・病人に酒を勧めるなんて, 一体何考えてるの! Offering alcohol to a sick person? What are you thinking of [has got into your head]? <▲> 英では are, has に, 米では thinking, head に強勢を置く.
・考えてもみてくれ. 子供が 4 人にこの安月給だよ. Just think about it [bear it in mind]. I've got four children to bring up on this meager salary.
・考えれば考えるほどわからなくなる. The more I think, the less I understand.
・今の金利政策をどう考えますか. What do you think about [What is your view of] the present policy on interest rates?
・あの人をどうお考えですか. What do you think of him? | How does he seem to you?
・どう考えたらよいのかわからない. I don't know what to think [make] of it.
・その問題はいろいろに考えられる. The subject may be viewed in different ways.
・私はこの問題をそうは考えない. I do not consider [look at, see] the problem in that way [light].
・環境を優先すべきだと考える. I think [believe, consider, feel, am of the opinion] that priority should be given to the environment.
・先生の言ったことをよく考えてごらん. Think over (carefully) what the teacher said.
・署名をする前にもう一度よく考えたほうがいい. It would be better to think it over again before you sign.
・置かれた立場を考えろ. Think of your position. | Remember who you are.
・「ぜひお願いします」「まあ考えておきましょう」 “I do hope you will agree.”―“Well, I'll think [see] about it.”
・(ある事が人を)考えさせる set sb to thinking
・その劇を見て大いに考えさせられた. Seeing the play made me think deeply. | The play was [gave me] food for thought.
・そこで私は大いに考えたね. This set me thinking deeply. | This gave me a lot of food for thought.
2 〔考慮・思慮する〕 consider; think about [of]; bear in mind.●先のことを考える think of [about] the future; consider the future; bear the future in mind
・万一の時を考える consider any possibility; be prepared for the worst; provide against a rainy day
・明日のことは明日考えよう. Let's think about tomorrow when it comes.
・子供の将来を考える think of [about] one's children's future; consider one's children's future; bear one's children's future in mind
・彼女はいつも息子のことばかり考えていた. She thought of nothing but her son.
・考えない fail to think of [consider]…; leave sth out of (one's) consideration; think nothing of…; take no thought for…; ignore; disregard
・後先考えずに without thinking of [considering] the future; with no thought for what might happen afterward
・先々のことまで考える concern oneself about the distant future; bear (even) the distant future in mind
・後に残される妻の生活を考える consider [bear in mind, spare a thought for] how one's widow will live
・自分のことばかり考えている spare a thought for no one but oneself; be full of oneself
・お前は自分のことしか考えないんだな. You think only of yourself [of nobody but yourself].
・他人の気持ちも考えずにふるまう behave with no thought for how others feel; act without regard to [for] other people's feelings
・もう少しよくお考えになったほうがいいですよ. You ought to think a little harder [more carefully].
・「いかがでしょうか」「考えさせてほしい」 “How about it, then?”―“I'd like [I need] (some time) to think about it [think it over, consider it]”.
・考えてからでないとお答えしかねます. I cannot give an answer before [without] giving it some thought [thinking it over]. | I must give it some thought before I make a reply.
・彼女のことを考えずにはいられない. I cannot get her out of [off] my mind. | I can't help thinking about her all the time.
・この技術のヒトへの応用にはよほど考えなければいけない. We must think very carefully before applying this technology to human beings. | This technology must not be applied to human beings without careful consideration.
・考えて口をきくものだ. Think before you speak [open your mouth]. | Weigh your words before speaking.
・その年になったら少しは考えそうなものだが. You should know better at your age.
・改めて考えてみれば, そんなうまい話はあるわけがなかった. On second thought(s), it was all too good to be true.
・老人は考え考え話を続けた. The old person spoke on thoughtfully and deliberately.
・これで人生が決まると思うと考えちゃいますね. When I think that this decision will last a lifetime, I begin to wonder [it makes me think twice].
・「あれ以来部長に無視されてるような気がする」「考えすぎだよ. そんな人じゃないよ」 “Ever since then it feels as if the boss has been ignoring me.”―“That's overreacting. He isn't that sort of person.”
・あまり大げさに考えず気楽に引き受けてください. Take it calmly, without blowing it out of proportion.
・あれこれ考え始めると眠れなくなった. Once I started thinking about one thing and another [turning things over in my mind], I couldn't get to sleep.
・後がどうなるかを考えろ. Consider what might happen afterward. | Take the consequences into consideration.
・費用の点も考えねばならない. The expenses also have to be considered.
・計画に当たっては住民感情も考えるべきだ. For this project, the residents' feelings should be taken into account.
・乗り換え時間を考えると早めに出たほうがいいだろう. Bearing in mind the time you'll need for changing (trains [planes]), it would be better to leave quite early.
・あの男は少しも体のことを考えないから困る. The trouble is that he does not take the least care of his health.
・あたしの気持ちなんて考えたこともないでしょ. And have you ever given a thought to how I feel? | How I feel is the last thing on your mind, right?
・人のことも考えなさい. Think of other people(, too).
・老後のことを考えて都心にマンションを買うことにした. With our old age in mind, we have decided to buy a condominium in the city center.
・大きさを考えれば別に重い石ではない. This is not such a heavy stone, considering its size.
・いざというときのことはちゃんと考えてある. Unexpected emergencies have been suitably planned for.
・彼女に会うまでは結婚なんて考えたこともなかった. Until I met her, I had never even thought of marriage.
・何をそんなにくよくよ考えているんだ. What are you worrying [worried, fretting, nervous] about? | Why are you so worried?
・少しは私の身になって考えてほしいね. I want you to imagine [put] yourself in my place for a moment.
・彼はまだ若いということも考えてやらなければいけない. We must make allowance for his youth.
3 〔判断する・見なす〕 judge; conclude; consider; hold.●…と考える 《because》 it is my judgment that… | in my judgment, …
・彼の言うことから考えると judging [to judge] by [from] what he says
・これが自殺の原因になったとは考えられない. It cannot be concluded that this was the cause of suicide.
・私は彼こそ適任だと考えている. I believe [consider] him to be the best person for the job.
・その現象は電磁波によるものと考えられる. The effect is believed to be caused by magnetic waves.
・一目見て私は彼を食わせ者だと考えた. At a glance I decided that he was a fake.
・現場の状況から見て単独犯と考えられる. Judging [To judge] from the scene of the crime, it seems to have been done single-handed.
・私はその金は貸したんじゃなくて, あげたものと考えている. I consider the money not as a loan, but as a gift.
・彼はそのことをすっかり冗談と考えた. He treated the whole thing as a joke.
・私は彼を恩人の一人と考えている. I rate [include] him among my benefactors.
・僕はそれを皮肉だと考える. I take it to be an irony.
4 〔意図する〕 intend; plan; hope.●…しようと考えて with the intention of doing.
●この夏は海岸へ行こうかと考えている. I am thinking of going [planning to go] to the seaside this summer.
・当社はゆくゆくは上場しようと考えている. We are hoping to be quoted in the stock exchange eventually.
・犯人は発覚を遅らせようと考えたらしい. It seems the criminal intended to delay the discovery of the crime.
・新車を買うんだと考えたらすっかり興奮してしまった. I was quite excited at the prospect of buying a new car.
5 〔予測・想像する〕 predict; expect; forecast; foretell; foresee; imagine; suppose.●どう考えてみても no matter how much [hard] one thinks about it; by any stretch of the imagination.
●ふだんの父からは考えられない怒りようだった. It was a rage that would not normally have been expected from my father.
・この温度で反応が始まることは通常考えられない. A reaction beginning at this temperature would usually be unimaginable [unpredictable].
・それは十分考えられる反応だ. That is a fully possible [conceivable] reaction.
●いざやってみると考えていたより難しいね. It's harder than you think [expect] when you try it, isn't it?
・もっと楽な仕事だと考えていた. I thought [expected, imagined] it would be easier work. | I had bargained for something easier to do.
・これは一般に考えられているほど怖い病気ではない. This illness is not so serious as most people think. | This is a less serious disease than is commonly thought.
●だれでも自分だけは安全だと考えがちだ. We all tend to believe that we are safe.
・一度死んだものと考えてみると, 案外道は開けるものだ. If you once see yourself as having broken with the past, the way forward then becomes surprisingly clear.
・この仕事は世間が考えるほど楽なものではない. This job is not as easy as people suppose.
・それは全然考えられないことではない. It is not totally unimaginable.
・こんなことになるとは少しも考えなかった. I never thought [Little did I imagine] that it would come to such a pass.
・まあ考えてごらん(不思議な話じゃないか). Well, imagine! | Well, to think of it!
6 〔案出する〕 think out [up]; invent; propose.●もっとよい方法を考える think up [come up with] a better way.
●彼は腰を落ちつけて復讐の手段を考えた. He sat down to work out some means of revenge.
・なんとか脱出する方法を考えなければ. We must think of [think up, come up with] a means of escape.
・そりゃうまい手を考えたね. That's a good idea you've come up with.
・こんなメニューを考えてみたんだが, どうだろう. I've worked out this menu. What do you think?
・当時は毎日どうやって食っていくかを考えるだけで精いっぱいだった. In those days it was all you could do to think of where the next meal was coming from.
・言い訳を考える暇があったら仕事をしろ. If you've got time to think up excuses, get down to work!
・いくら考えても打開策は浮かばなかった. No matter how hard I racked my brains, no remedy occurred to me.
・さすがにプロはうまく考えるもんだね. That's a great idea. You're a real pro.
Japanese-English dictionary. 2013.